সুরা নং – ০০১ : আল-ফাতেহা (Sura Al-Fateha)
মূল আরবি, বাংলায় উচ্চারণ, বাংলা ও ইংরেজি অর্থসহ সুরা আল-ফাতেহা,
মক্কায় অবতীর্ণ, আয়াত : ৭, রুকু : ১
Original Arabic, Bengali pronunciation,
with Bengali and English meanings Sura Al-Fateha, Revealed in Makkah, verse: 7,
ruku: 1
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۱﴾ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ۙ﴿۲﴾ مٰلِکِ یَوۡمِ الدِّیۡنِ ؕ﴿۳﴾ اِیَّاکَ نَعۡبُدُ وَ اِیَّاکَ نَسۡتَعِیۡنُ ؕ﴿۴﴾ اِہۡدِ نَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ۙ﴿۵﴾ صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِمۡ ۙ۬ غَیۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡہِمۡ وَ
لَا
الضَّآلِّیۡنَ ﴿۷﴾
بِسۡمِ
اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
বিসমিল্লাহির
রহমা-নির রহি-ম।
শুরু করছি
আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
In
the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
اَلۡحَمۡدُ
لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۱﴾
আলহামদু
লিল্লাহি রব্বিল আ -লামি-ন।
যাবতীয় প্রশংসা
আল্লাহ তা’আলার যিনি সকল সৃষ্টি জগতের পালনকর্তা।
Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;
الرَّحۡمٰنِ
الرَّحِیۡمِ ۙ﴿۲﴾
আররহমা-নির
রাহি-ম।
যিনি নিতান্ত
মেহেরবান ও দয়ালু।
Most Gracious, Most Merciful;
مٰلِکِ
یَوۡمِ الدِّیۡنِ ؕ﴿۳﴾
মা-লিকি
ইয়াওমিদ্দি-ন।
বিচার দিনের
একমাত্র অধিপতি।
Master of the Day of Judgment.
اِیَّاکَ
نَعۡبُدُ وَ اِیَّاکَ نَسۡتَعِیۡنُ
ؕ﴿۴﴾
ইয়্যা-কা
না’বুদু ওয়া ইয়্যা-কা নাসতাই’-ন
আমরা একমাত্র
তোমারই ইবাদত করি এবং শুধুমাত্র তোমারই সাহায্য প্রার্থনা করি।
Thee do we worship, and Thine aid we seek.
اِہۡدِ
نَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ۙ﴿۵﴾
ইহদিনাস
সিরাতা’ল মুসতাকি’-ম
আমাদের সরল পথ
দেখাও।
Show us the straight way,
صِرَاطَ
الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِمۡ ۙ۬
সিরাতা’ল্লা
যি-না আনআ’মতা আ’লাইহিম,
সে সমস্ত লোকের
পথ, যাদেরকে তুমি নেয়ামত দান করেছ।
The
way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace,
غَیۡرِ
الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا الضَّآلِّیۡنَ
﴿۷﴾
গা’ইরিল
মাগ’দু’বি আ’লাইহিম ওয়ালা দ্দ-ল্লি-ন।
তাদের পথ নয়,
যাদের প্রতি তোমার গজব নাযিল হয়েছে এবং যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে।
Those
whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
মন্তব্যসমূহ
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন